在(zài )《蒙特娄的耶稣》(Jesus of Montreal, 1989)中,丹(dān
在(zài )《蒙特娄的耶稣》(Jesus of Montreal, 1989)中,丹(dān )(🚗)尼·阿岗(gǎng )(Denys Arcand)借着(zhe )拟(nǐ )讽耶(😝)稣受难的(💿)故事(shì )批(🈺)判(pàn )大众传播阻断语言(yán )沟通(📸)的罪行。在这(zhè )部(🐞)电(🍽)影(yǐng )(🏃)中,一个(📐)年轻而无(🌱)名的演(yǎn )员(yuán )克(kè )伦应教(🚡)堂(táng )执事之邀,和(hé )另外(wài )四(🕕)个(😳)人(rén )组成了临时剧团,要以现代(dài ) 化的方式(shì )演(yǎn )出(chū )这个(🚤)教堂每(měi )(⛴)年(🏸)夏天上演(⏺)的《受难(🈳)剧》。原(yuán )本的(💕)剧(jù )(🈂)本十分简单,只(zhī )有几行以宣叙的(de )方(🛃)式朗诵(🕵)的经(jīng )文:「耶(yē )稣被宣判(🗒)死(sǐ )刑,正直的人会死亡,为了我们的罪(zuì )…我们的杀(shā )、窃盗、奸淫,所有的罪(👧)都(🐼)加在祂身上(📸),沉重的木块(kuài ),沉重的十字(zì )架。」这些都是 忠实地取自(zì )(⏩)于(🤳)圣经的经(📛)文。但(🏺)是(shì ),克伦根(gēn )据有关耶(📒)稣(sū )的各(gè )种古(gǔ )代(💍)文(🌄)本的考据,以及各(🛒)地(🤟)有关(💦)耶(😫)稣的民间传(🐊)说,改(gǎi )写(🌥)这出受难剧,例如耶稣(sū )是一名士兵潘提拉(lā )(🔦)的私生(shēng )子,后来因为辗转传,才成为「木匠的儿子」(🤯);耶(yē )稣的画像(xiàng )在拜占庭时代以(🌻)前,并(bìng )没有(yǒu )胡(🐁)子,后来加上(shàng )的胡,系为(🌔)了增加「力(lì )量」的缘故(🔷);耶稣在埃及时是个魔术师(shī ),会(huì )变各(gè )种戏法(fǎ )等等。扮(bàn )演耶稣色的(🐁)就(⤴)是剧团导演克伦,他(tā )在片中(zhōng )的(de )处境(jìng ),以及他(tā )(🕎)最(zuì )后因群众(📜)暴(🍀)乱(luàn )而意(🚩)外死(😄)在十字架(jià )(🔡)上,暗示他与耶(yē )(⏭)稣的相(xiàng )(🤨)似性。然(rán )(🚱)而(ér ),他所面对的困境--诱惑(🈳)、敌(dí )意(👻) 、背(🔢)叛、遗弃(qì )--不是撒但、罗马(📐)士兵(🔹)、犹太群众或(🐆)神,而是大众传(chuán )(🌚)播的垄(🥗)断势力、(🗼) 不懂艺术的观(🚝)众、以及提供金(🚀)钱(qián )却不尊重艺术的筹(💑)办(➕)单位。
详情